シルクアイテムができるまで①

シルクアイテムができるまで①

ー逆算されたものづくりの始まりー

 

Part 1 The Silk Process

-Start of the Reverse-engineered Craftsmanship-

English below

この豊田で、お蚕さんの命の力を借りて、誰かの元気となり自信となるシルクの商品を作りたい。その思いは明確になったものの、そこからどう動き出せばよいか分からなかった。

そもそも、シルクの生地が織り上がるまでに、どんな工程があるのか?ひとまず、インターネットで調べてみる。製糸?撚糸?精練?聞いたことのない言葉ばかり。

わからないなりにも、お蚕さんを育てる(養蚕)→繭を糸にする(繰糸)→糸を撚り合わせて強くする(撚糸)→精練・染色→織る(製織)→整理加工、といった工程があることを知った。

で、どこに行けば、その加工を施してくれるのか?何も分からない私は、インターネットの検索に出てきた、製織工場、機織りの産地、服飾の学校、テキスタイルマテリアルセンター。とにかくいろいろなところに電話をしてみた。そして、長野県岡谷蚕糸博物館にたどりつき、学芸員の先生と出会うことができた。

私「シルクで商品を作りたいんです。お蚕さん5,000頭で、どのくらいの糸ができて、織ったら何メートルの生地ができるのでしょうか。」

先生「シルクで、あなたは何を作りたいの?」

私「…まだ具体的にはわからないのですが、シルクスカーフとか、シルクの布ベルトとか、です。」

先生「シルクでも、何を作るかによって、求められるものが変わります。シルクスカーフなら、柔らかい風合い、光沢。シルクの布ベルトにするには、毛羽ただない強いもの。作るものによって製織工場も違うんです。さらに、織りの前の工程の、糸の太さや撚り回数などの仕様も異なります。さらにさらに…」

私「えっと…」

先生「つまり、最終的には、作るもの、商品によって、お蚕さんの育て方や品種、そして、桑の種類も異なります。」

私「…」

先生「まずは、シルクで何を作るか決めて、そのために求められる要件を書き出すのです。そして、そのシルク商品を見据えた養蚕をするのです。」

「商品を見据えた養蚕」という言葉がとても新鮮だった。できた繭から糸をつくり、その糸で織れば、商品ができるなんて考えは、とても浅はかだと気がついた。どんなカレーを作りたいか明確にして、そのカレーに合うじゃがいもの品種を選んで、カレーに合う環境でカレーに合った育て方をして、カレーに合った調理をしたほうが、美味しいカレーができるに決まっている。原材料から作るからこそできる、「逆算されたものづくり」。

その日から、どんな商品を作るか悩みに悩んだ。そして、「結んだらほどけにくい」というシルクの良さを生かした、ネクタイでもなくスカーフでもない「リボンタイ」を作ろうと決め、要件を書き出した。その要件を満たす糸の仕様を決め、その糸にするための養蚕を、養蚕チームにお願いをした。

お蚕さんの命、一生に、「リボンタイになる」というある種使命のようなものを課した養蚕。こうして、私たちだからこそできる、逆算されたものづくりが始まった。

In Toyota, I wanted to create silk products that would bring energy and confidence to others, using the life of the silkworms.

While it became clear on what I wanted to do, I wasn’t sure how to begin.First of all, what steps are involved in producing silk fabric? I decided to start by searching online. Spinning? Twisting? Scouring? There were so many terms I had never heard of before. 

Even though I didn’t fully understand, I learned that there are processes such as raising silkworms (sericulture) → turning cocoons into thread (reeling) → twisting the thread to strengthen it (twisting) → scouring and dyeing → weaving (weaving) → organizing and processing.

So, where could I go to have these processes done? Not knowing anything, I called many places that came up in my online search – silk weaving factories, weaving production areas, fashion schools, and textile material centers. I reached out to a variety of places and eventually found my way to the Okaya Sericulture Museum in Nagano Prefecture, where I had the opportunity to meet with the curator.

I asked, “I want to create products from silk. With 5,000 silkworms, how much thread can be produced, and how many meters of fabric can be woven?”

The curator said, “What do you want to make with the silk?”

I answered, “Well, I’m not exactly sure yet, but maybe silk scarves or silk fabric belts.”

The curator said, “With silk, the requirement differs depending on what you want to make. For a silk scarf, you would want a soft texture and shine. For a silk fabric belt, you need something strong that doesn’t fuzz. The weaving factory you choose depends on what you’re making. Additionally, before weaving, the specifications such as thread thickness and twisting will vary. And then there’s more….”

I was lost.

The curator went on, “In other words, depending on the product you’re making, the way you raise the silkworms, their breed, and the type of mulberry used will all be different.”

I was speechless.

The curator advised, “First, decide what you want to make with silk, then write down the requirements for that product. After that, you’ll raise the silkworms with your product in mind.”

The phrase “raising silkworms with the product in mind” was a completely new concept to me. I realized how naïve I was to think that simply making thread from the cocoon and weaving it into fabric would result in a product. It’s like deciding what kind of curry you want to make, choosing the type of potatoes that will go best with the curry, growing them in the right environment, and preparing them in a way that suits the curry – it makes sense that this approach would lead to a much better curry. This “reverse-engineering craftsmanship,” starting from the raw materials, is what creates something truly special.

From that day on, I agonized over what kind of product to create. I decided to make a “ribbon tie” – something neither a tie nor a scarf – using the silk’s natural strength/ of staying tied without easily unraveling. I wrote down the requirements, decided on the specifications for the thread to meet those requirements, and asked the sericulture team to raise the silkworms accordingly.

We gave the silkworms a kind of mission to their lives: to become a ribbon tie. Thus began the reverse-engineered craftsmanship that only we could create.